Не совсем. Ситуации разные бывают. Иногда используют название которое в других странах не пройдет цензуру, либо будет не понято, иногда используют рабочее название (в России так например шел Монстро и Таинственный лес, которые и в США так должны были называться, но в последний момент там их переименовали) Плюс часто азиатские и скандинавские фильмы имеют совершенно другие международные названия.
no subject
Плюс часто азиатские и скандинавские фильмы имеют совершенно другие международные названия.